付垅毛戈资讯
设为首页|加入收藏

当前位置:付垅毛戈资讯>旅游>文章

真钱e尊娱乐场|鲁迅对日本学术保持警惕:不少学者对中国抱有成见,乱写一通
2020-01-11 13:59:23 稿件来源:付垅毛戈资讯

真钱e尊娱乐场|鲁迅对日本学术保持警惕:不少学者对中国抱有成见,乱写一通

真钱e尊娱乐场,文|黄乔生

日本民族有很多优点,鲁迅在日本是见识的,也主张中国人多向日本人学习。去世前不久,还对日本朋友内山完造说,中国人的问题在于不认真,患了马虎的病,病得很重;日本有医治这病的良方,自己病好了以后,一定要写文章,讲讲这个意见。

但鲁迅也不是一味崇拜日本。在日本留学时,他曾写信给朋友说:“惟日本同学来访者颇不寡,此阿利安人亦殊懒与酬对,所聊慰情者,廑我旧友之笔音耳。近数日间,深入彼学生社会间。略一相度,敢决言其思想行为决不居我震旦青年上,惟社交活泼,则彼辈为长。以乐观的思之,黄帝之灵或当不馁欤。”所谓“阿利安人”就是“优等民族”,日本学生因为本国战胜中国,自视为“优等民族”,看不起中国人,鲁迅很不以为然,他的自信心是充足的。

1912年周家人合影,后排左起:周建人、鲁迅、周作人,前排左起:周建人妻子羽太芳子、鲁迅母亲鲁瑞、周作人妻子羽太信子,羽太信子怀抱周作人长子周丰一

鲁迅在日本的时候,主要是通过日语阅读俄国、欧洲的文学作品。值得注意的是,兄弟两个在日本期间都积极学习西方文字,周作人英文好,又学习了古希腊文;鲁迅通德文,还动过学习法文的念头。此外两人都曾发愿学俄文,约了几位同志组建了俄语班,后因种种原因未坚持下去。鲁迅可以通过日文翻译外国文学作品,但他意识中还是觉得最好亲自学习西文。晚年更是痛切感到了这一点,给青年人传授经验,并提出建议。如1934年7月27日给唐弢的信:“日本的翻译界,是很丰富的,他们适宜的人才多,读者也不少,所以著名的作品,几乎都找得到译本,我想,除德国外,肯绍介别国作品的,恐怕要算日本了。但对于苏联的文学理论的绍介,近来却有一个大缺点,即常有删节,甚至于‘战争’‘革命’‘杀’(无论谁杀谁)这些字,也都成为××,看起来很不舒服。所以,单靠日本文,是不够的,倘要研究苏俄文学,单要懂俄文才好。但是,我想,你还是划出三四年工夫来(并且不要间断),先学日本文,其间也带学一点俄文,因为,一者,我们先就没有一部较好的华俄字典,查生字只好用日本书;二者他们有专门研究俄文的杂志,可供参考。”

1936年1月,日本画家崛尾纯一在内山书店为鲁迅作的漫画《鲁迅先生》。画像背面题词为:“以非凡的志气,伟大的心地,贯穿了一代人物。”

对于日本的学术,鲁迅也是有所警惕的。尤其是别有用心的所谓“学者”,貌似深知中国,实事求是,其实不免以偏概全,断章取义,甚至无中生有。鲁迅曾经看到一本研究中国小说的书,通过小说研究中国的民族性,内有不少想当然的推断。鲁迅读到后,写文章严厉批评。后来到上海还是念念不忘,并且联系其他日本汉学家的著作,对于日本此类研究做了总体评价。他在1933年10月27日写信给陶亢德说:“《从小说看来的支那民族性》,……这种小册子,历来他们出得不少,大抵旋生旋灭,没有较永久的。其中虽然有几点还中肯,然而穿凿附会者多,阅之令人失笑。后藤朝太郎有‘支那通’之名,实则肤浅,现在在日本似已失去读者。要之,日本方在发生新的‘支那通’,而尚无真‘通’者,……”1932年1月16日他在给增田涉的信中说:“日本的学者或文学家,来中国之前大抵抱有成见,来到中国后,害怕遇到和他的成见相抵触的事实,一遇到就回避。这样来等于不来,于是一辈子以乱写告终。”

上一篇:高考后的暑假,他比高三还忙!网友:00后的榜样……
下一篇:兰州城关区卫健局全力开展控烟、“五小行业”整治

24小时排行 最新文章

热点推荐 随机推荐